忍者ブログ
Admin | Write
單純個人備份用,加送翻譯機器+日文字典流OP2中文翻譯…



僕は崖っぷち


作詞:すわひでお/作曲:古川竜也/編曲:古川竜也/
歌:すわひでお



ハッハッ はじけるボンバー
火 火 英語でファイヤー!!
ふっふっ 増やすぜボンバー
ヘイヘイ 平和のファイヤー!!

なぜか巻き込まれて いつも冷や汗
もう覚悟を決めろ 僕は崖っぷち(ハッハ~)

やるときゃやるぜ何度でも パワーをあげて(そうだ~!!)
僕がやらなきゃだれがやる 期待にこたえます!!

3・2・1 大人になっても忘れない
3・2・1 燃える心あれば無敵だから

今日もそして明日も僕は崖っぷち

ハッハッ 激しくボンバー
飛 飛 とばすぜファイヤー!!
ふつふつ 増えたぜボンバー
へイヘイ 平成ファイヤー!!

時間を間違えて かけた目覚まし
早寝早起きしろ 僕は崖っぷち(ヒッヒ~)

やるときゃやるぜ 一人でも勇気を出して(ダイジョ~ブ!!)
誰もやらなきゃ僕がやる みんなを守ります!!

3・2・1 大人になっても忘れない
3・2・1 強い心あれば無敵だから
3・2・1 大人になっても変わらない
3・2・1 熱い夢があれば無敵だから

今日もそして明日も僕は崖っぷち
立ち上がれ!!
はいあがれ!!
起き上がれ!!
投げ出さないで!!

パッパッ パチパチボンバー
Pi Pi ピコピコ ファイヤー!!
ぷっぷっ ぷりぷり プリティー
ぺ ぺ ぺたぺた ウォーキング!!

やるしかないぜいつだって 元気を出して(よっしゃ~!!)
やればできるぜさぁいくぜ 笑顔でこたえます!!

3・2・1 大人になっても忘れない
3・2・1 君の笑顔あれば素敵だから
3・2・1 大人になっても変わらない
3・2・1 笑う心あれば無敵だから

今日もそして明日も…
今日もそして明日も僕は崖っぷち

バッバッ バビブベボンバー
美 美 美男子ファイヤー!!
ぶっぶっ 分数がなんだ~
ベ ベ 勉学ファイヤー!!


======================================================

ホップ!スキップ!ジャンプ!



作詞:すわひでお/作曲:片岡嗣実/編曲:古川竜也/
歌:すわひでお



今から一歩 これから一歩 何かが変わるよ (從現在開始走一步 之後又再一步 會有東西變化哦)
スキップで歩き出せ 一歩!! 百歩!!  (跳著開始走出  一步!! 百步!!)

君がもしも いなくなっても 平気なように(如果你 不再存在 我也沒關係)
君がいつか いなくなっても 歩けるように(就算你某天 不再存在 我還可以前行)

昨日よりも 大またで進もう(比起昨天 更大步地前進吧)
いつもよりも デカい声ださなきゃ(オー!!) (比起平日 發出更大的聲音 哦!!)

今から一歩 これから一歩 何かが変われば(從現在開始走一步 之後又再一步 會有什麼變化的話)
見えるはず 会えるはず 思い描いた未来に(應該能看見 應該能遇見 在心裡描繪的未來)
一日一歩 十日で百歩 世界は変わるよ(一日一步 十日就百步 世界會改變的喲)
スキップで歩き出せ 一歩!! 百歩!! (跳著開始走出  一步!! 百步!!)

ホップ!スキップ!ジャンプ!(HOP!SKIP!JUMP!)

僕がもしも いなくなっても 平気なように(但如果我 不再存在 你也沒關係)
僕がいつか いなくなっても 歩けるように(就算我某天 不再存在 你還可以前行)

思い込めた プレゼント贈ろう(把包含思念的 禮物送贈給你)
君の側で 思い出を残そう(ダッシュ!!) (在你的身邊 留下回憶 DASH!)

今から一歩 これから一歩 何かが変われば(從現在開始走一步 之後又再一步 會有什麼變化的話)
迷っても 届くはず 探し続けた未来に(就算迷惑 也應該可以到達 那一直追尋的未來)
一日一歩 十日で百歩 全てが変わるよ(一日一步 十日就百步 全部都會改變喲)
スキップで歩き出せ 一歩!! 百歩!!(跳著開始走出  一步!! 百步!!)

ホップ!スキップ!ジャンプ!(HOP!SKIP!JUMP!)

凄い明日を 楽しみに歩こう(充滿樂趣地前往那耀目的明天)
そして君の面影を守ろう(エイ!!) (並守護你留下的痕跡  YEAH!!)

今から一歩 これから一歩 何かが変われば(從現在開始走一步 之後又再一步 會有什麼變化的話)
開くはず 開けるはず 自分だけの玉手箱(應該去打開 應該被打開 那屬於自己的玉手箱)(註)
一日一歩 十日で百歩 誰もが変わるよ(一日一步 十日就百步 誰也會改變喲)
スキップで歩き出せ 一歩!! (跳著開始走出  一步!!)
胸はって歩き出せ 一歩!! 百歩!! 千歩!!(挺起胸堂開始走出 一步!! 百步!! 千步!!)

ホップ!スキップ!ジャンプ!(HOP!SKIP!JUMP!)




註:「玉手箱」是浦島太郎的故事中,令浦島太陽變成老人的那個箱,也有兩種暗示:一是「不能公開的秘密」、二是「未知的未來」,按前文後理明顯是後者


是說…雖然之前已經發現了…(否則也不會刻意地去翻譯…像是OP1那明顯是熱血成份為主我就沒有翻譯了)
但翻到第二部份還是很想哭…
根本就是兄弟的對唱…第一部份是白寶的,第二部份是穆迪的,最後就是所有人的…
PR
Comment form
Name
Title
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
  管理人のみ閲覧可能にする
プロフィール
名字:
夢兒
性別:
女性
有關這Blog:
大家好,這裡是夢兒的日常BLOG。
大概會有ACG方面的感想、普通日記,或者同人創作。
ACG評論方面自我意識流重。
火影同人專用BLOG(已停更)
如果認為我寫的任何東西有意思,可以幫我買一杯咖啡,謝謝~
    
世界樹迷宮隊伍
SQ隊


SQ2隊


SQ3隊


SQ4隊


SSQ與SSQ2都是故事模式
最新コメント
[02/09 NONAME]
[01/21 夢兒]
[01/18 NONAME]
[06/04 StR]
[10/29 NONAME]
HITS
忍者ブログ [PR]

Designed by