忍者ブログ
Admin | Write
原題目:Seven Year Promise
作者:Fox in the Stars (ID:foxinthestars) 譯者:夢兒

CP:無……最後一篇你可以看成微田夏田,但其實就是笑笑的程度
主要角色:(一)田沼要、田沼的父親;(二)夏目貴志、名取周一、貓咪老師;(三)夏目貴志與同學們

注意:
翻譯基於"Blanket Permission"的標籤(代表只要注明原作者,可以不必詢問,隨意把作品拿去使用,或翻譯成各種語言)
時間線約為動畫四期左右,然後會與原作有分歧。
英文同人於第三人稱時,大多作者習慣以角色的名字而非姓氏來稱呼在講述視角的角色,我翻譯時也會跟隨。


PR
原題目:Seven Year Promise
作者:Fox in the Stars (ID:foxinthestars) 譯者:夢兒

CP:無
此話主要角色:夏目貴志、田沼要、貓咪老師、原創妖怪、夏目鈴子

注意:
翻譯基於"Blanket Permission"的標籤(代表只要注明原作者,可以不必詢問,隨意把作品拿去使用,或翻譯成各種語言)
時間線約為動畫四期左右,然後會與原作有分歧。
英文同人於第三人稱時,大多作者習慣以角色的名字而非姓氏來稱呼在講述視角的角色,我翻譯時也會跟隨。


原題目:Seven Year Promise
作者:Fox in the Stars (ID:foxinthestars) 譯者:夢兒

CP:無
此話主要角色:(小學時代的)夏目貴志、田沼要、原創妖怪

注意:
翻譯基於"Blanket Permission"的標籤(代表只要注明原作者,可以不必詢問,隨意把作品拿去使用,或翻譯成各種語言)
時間線約為動畫四期左右,然後會與原作有分歧。
英文同人於第三人稱時,大多作者習慣以角色的名字而非姓氏來稱呼在講述視角的角色,我翻譯時也會跟隨。


原題目:Seven Year Promise 
作者:Fox in the Stars (ID:foxinthestars) 譯者:夢兒

CP:無
此話主要角色:夏目貴志、田沼要、貓咪老師、原創妖怪

注意:
翻譯基於"Blanket Permission"的標籤(代表只要注明原作者,可以不必詢問,隨意把作品拿去使用,或翻譯成各種語言)
時間線約為動畫四期左右,然後會與原作有分歧。
保留於動畫初期「一般人聽不懂貓咪老師說話」的設定。
如果你覺得部份格式有點奇怪,那是刻意的。
另外,英文同人於第三人稱時,大多作者習慣以角色的名字而非姓氏來稱呼在講述視角的角色,我翻譯時也會跟隨。


[翻譯夏目同人]七年之約(一)
原題目:Seven Year Promise
作者:Fox in the Stars (ID:foxinthestars) 譯者:夢兒

簡介:夏目最近總是做遇溺的惡夢。於貓咪老師調查期間,一名陌生的妖怪出現:他知道夏目的過去,並且在情況無法挽回前尋求田沼幫忙

CP:無
此話主要角色:夏目貴志、田沼要、貓咪老師、原創妖怪

注意:
翻譯基於"Blanket Permission"的標籤(代表只要注明原作者,可以不必詢問,隨意把作品拿去使用,或翻譯成各種語言)
時間線約為動畫四期左右,然後會與原作有分歧,在這時間線裡田沼還未知道鈴子的事。
如果你覺得部份格式有點奇怪,那是刻意的。
另外,英文同人於第三人稱時,大多作者習慣以角色的名字而非姓氏來稱呼在講述視角的角色,我翻譯時也會跟隨。


原題目:Never You Mind
作者:Fox in the Stars (ID:foxinthestars) 譯者:夢兒

CP:無
角色:夏目貴志、貓咪老師、藤原夫婦
注意:翻譯基於"Blanket Permission"的標籤(代表只要注明原作者,可以不必詢問,隨意把作品拿去使用,或翻譯成各種語言)
時間線約為動畫三、四期左右。

副題:貓咪老師受難記(咦



作者:Andramion 譯者:夢兒
原文連結

CP:月日月
注意:漫畫目前進度的劇透,如果只看動畫版不想被劇透到的請注意一下
授權看最下面



プロフィール
名字:
夢兒
性別:
女性
有關這Blog:
大家好,這裡是夢兒的日常BLOG。
大概會有ACG方面的感想、普通日記,或者同人創作。
ACG評論方面自我意識流重。
火影同人專用BLOG(已停更)
如果認為我寫的任何東西有意思,可以幫我買一杯咖啡,謝謝~
    
世界樹迷宮隊伍
SQ隊


SQ2隊


SQ3隊


SQ4隊


SSQ與SSQ2都是故事模式
最新コメント
[02/09 NONAME]
[01/21 夢兒]
[01/18 NONAME]
[06/04 StR]
[10/29 NONAME]
HITS
忍者ブログ [PR]

Designed by